Von Rudy hast du jetzt ja eine kleine Ahnung. Kennst du auch Kurt? Vermutlich nicht. Bei mir hat er sich auch erst heute vorgestellt.
Lernst du Rudy kennen, dann wird dir auch Kurt bald vertraut sein. Nun, wo Rudy eine Taube vom Land ist, ist Kurt eine Stadttaube – mit dem Herzen in der Stadt verwurzelt, mit einem etwas lädierten linken Beinchen – aber ansonsten ein Überlebenskünstler, irgendwie zumindest. Und Kurt ist der erste „Freund“, den Rudy findet.
Warum aber gerade Kurt?
Nun, vor einiger Zeit hockte mal eine Taube mit einem leicht verkrüppelten, linken Bein, auf dem Gartensessel auf meinem Balkon. Gemeinsam mit Rudy machte er sich über die Leinsamenkörner her, die ich meinen gefiederten Gästen hingestellt hatte. Und was geschah?
Sie prügelten sich um das Futter für sich zu beanspruchen. Wer gewonnen hat? Nun, das werden wir in der Geschichte erfahren – doch dazu, wenn wir mit dem Text soweit sind.
*****
You know a little something about Rudy now. Do you also know Kurt? Probably not. He just introduced himself to me today.
If you get to know Rudy, you’ll soon get to know Kurt too. Now, where Rudy is a country pigeon, Kurt is a city pigeon – with his heart rooted in the city, with a slightly damaged left leg – but otherwise a survivor, at least somehow. And Kurt is the first „friend“ Rudy finds.
But why, Kurt?
Well, some time ago, a pigeon with a slightly crippled left leg once squatted on the garden chair on my balcony. Together with Rudy, he went for the flaxseed I had put on my feathered guests. And what happened?
They fought to claim the food for themselves. Who won? Well, we’ll find out in history – but we’ll get to that when we’re ready with the text.
Bei Kindern beginnt jede gute Freundschaft mit einer Klopperei. Bei Tauben auch? – Du wirst es uns sicher verraten 🤔
LikeGefällt 1 Person
Das ist wundervoll kommentiert…
Dafür gibt es
👍😁🕊
LikeGefällt 1 Person
Danke dir 😎
LikeLike