Dass ich mich seit einiger Zeit immer intensiver mit Island beschäftige, wirst du vermutlich schon mitbekommen haben, wenn du meinen Blog regelmässig liest und ich finde immer mehr Gefallen an diesem Volk.
Eines möchte ich dir hier einfach mal sagen, das in Island wohl schon so etwas wie der „inoffizielle Slogan“ ist:
„þetta reddast“ und bedeutet so viel wie „Das wird schon“
In diesen Tagen können wir „þetta reddast“ gut brauchen, machen wir uns doch viel zu viele Gedanken um alles mögliche, viel zu viele Sorgen und viel zu viel Kummer, als dass wir einfach alle einmal vertrauen. Ja, es ist nicht einfach, aber ich glaube, so wie wir Kreativität lernen können, so können wir auch „þetta reddast“ einüben.
Weißt du, ich glaube, du hast, wie jeder andere auch, deine Sorgen und deine Probleme, darum möchte ich dir jetzt eines sagen:
„þetta reddast“. Was auch immer dich gerade bedrückt, hab Vertrauen – es wird alles gut werden.
Fühl dich umarmt und gedrückt in diesen seltsamen Zeiten – und denk einmal isländisch – þetta reddast!
meine heutige Frage:
Was meinst du, wie könnte eine isländische Romanfigur sein? 😉
*****
You will probably already have noticed that I have been dealing with Iceland more and more intensively for some time now if you read my blog regularly, and I am getting more and more fond of these people.
One thing I would like to tell you here only times, that in Iceland probably already something like the „unofficial slogan“ is:
„þetta reddast“ which means „it’ll work out.“
In these days we can use „þetta reddast“ very well because we worry too much about all kinds of things, too many worries and too much grief, to trust all of us at some point. Yes, it is not easy, but I believe that just as we can learn creativity, we can also practice „þetta reddast“.
You know, I think you, like everyone else, have your worries and problems, so I want to tell you one thing now:
„þetta reddast. Whatever’s bothering you right now, have faith – it’ll all work out.
Feel embraced and pressed in these strange times – and think Icelandic – þetta reddast!
my question today:
How do you think an Icelandic novel character could be? 😉
Schön erklärt
LikeGefällt 1 Person
dankeschön 🙂
LikeLike