Knopfauge und Dackelblick – Buttoneye and dachshundlook

Hoffen wir mal, dass die Übersetzung des Titels passt 🙂

Meine beiden Katzendamen wissen ihren Blick sehr gut einzusetzen. Da ist zum einen Carry, die Schwarzweiße, die mit ihrem Knopfaugen-Blick einfach nur bezaubert. Dann ist da die andere, die Schwarze mit den einzelnen, weißen Härchen, die mit ihrem treuherzige Dackelblick das Gleiche erreicht.

Sie wissen ihren Katzencharme auf diese Weise hervorragend einzusetzen um zu bekommen, was sie so gern haben möchten.

Betrachten wir nun die Sache mit dem Blick genauer, so heißen die Augen nicht grundlos „der Spiegel zur Seele“. Ohne Augenlicht sind wir blind und müssen andere Sinne heranziehen.

So mag der eine besser hören können, der andere vielleicht seherische Gaben entwickeln. Wie lässt sich dies nun auf die Geschichte übertragen?
Nehmen wir beispielsweise einem Teddybären die Knopfaugen, so hat er das Augenlicht verloren. Sein Tastsinn ist schwach, doch er könnte gut zu hören beginnen.
Nehmen wir einem menschlichen Charakter, so könnten wir ihn zu einem Seher wie jenen aus der Serie „Vikings“ wandeln.

Katzen und andere Tiere haben die Sache mit dem bezaubernden Blick überdeutlich begriffen, der Mensch versteht es zumindest unterbewusst.
Würde deinem Charakter der Sehsinn abhanden kommen, was würdest du ihm dafür zum Ausgleich mitgeben?

*****

Let’s hope that the translation of the title fits 🙂

My two cat ladies know how to use their gaze very well. There’s Carry, the black-and-white cat, who is simply enchanting with her button-eye look. Then there’s the other one, the black one with the single, white hairs, who achieves the same with her faithful dachshund look.

They know how to use their cat charm to get what they want so much.

If we now take a closer look at the matter, our eyes are not called „the mirror to the soul“ for no reason. Without eyesight, we are blind and have to use other senses.

One may hear better, the other may develop visionary gifts. How can this be transferred to history?
If we take the button eyes of a teddy bear, for example, he has lost his sight. His sense of touch is weak, but he might start to hear well.
If we take a human character, we could turn him into a seer like the one in the Vikings series.

Cats and other animals have grasped the thing with the enchanting look all too clearly, human understands it at least subconsciously.
If your character lost his sense of sight, what would you give him to compensate?

Banned Books Week and The U.L.S.

Warum schreiben wir? Aus welchen Gründen heraus schreiben wir? Wohin führt es, wenn Bücher verboten werden und aus welchen Gründen werden sie verboten?

Darüber machen sich einige ihre Gedanken. Darum einmal hier ein Reblog, der nachdenklich stimmen sollte.

*****

Why do we write? For what reasons do we write? Where does it lead when books are banned and for what reasons are they banned?

That’s what some people worry about. So here is a reblog that should make you think.

charles french words reading and writing

uls-logo-31

Banned Books Week — 9/22/19–9/28/19

And

The ULS: The Underground Library Society

books-3322275__480

(https://pixabay.com)

In honor of Banned Books Week, I wanted to revisit this information. As the creator of the ULS, The Underground Library Society, and at the request of several followers, I have decided to put up lists of books that have been banned or challenged. If a book is challenged, that usually means there were people who wanted it removed from a school or library.  Both are forms of book censorship. It is important to note that I am not focusing only on books banned or challenged in the United States of America; unfortunately, censorship is a world wide action.

Here is my initial list of banned and challenged books:

The entire Harry Potter series by J. K. Rowling;

To Kill A Mockingbird by Harper Lee;

The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain;

Beloved by…

Ursprünglichen Post anzeigen 105 weitere Wörter

mehr als eine Sprache – more than one language

Seit ich meine Texte auch auf englisch übersetze, merke ich, wie sich die Kenntnisse verbessern und wie es – hoffentlich – auch besser wird. 🙂

ich wünschte mir, als ich euch befragte (https://myskaldkonur.com/2019/04/13/frage-zum-tage-wie-ware-es-mit-englisch-zusatzlich-question-about-the-day-how-about-english-in-addition/), dass auch ihr davon profitieren könnt, wenn ihr euer englisch oder deutsch verbessern wollt.

Die Beschäftigung mit einer zweiten Sprache zeigte mir aber auch, dass ich nun überlege, mir eine weitere Fremdsprache anzueignen.

Es gibt eine, die mich seit einiger Zeit fasziniert und wo ich überlege, diese auch zu erlernen. Mit über 40 ist es schwerer als mit 20 oder jünger – aber hey – wer aufhört zu lernen, der tut sich keinen Gefallen. 🙂

Wenn ihr eine weitere Sprache lernen wollt, welche wäre es bei euch? Welche fasziniert euch so, dass ihr sie auch außerhalb der Schule lernen möchtet?

*****

Since I started translating my posts into English, I have noticed how my knowledge has improved and how – hopefully – things are getting better. 🙂

When I asked you (https://myskaldkonur.com/2019/04/13/frage-zum-tage-wie-ware-es-mit-englisch-zusatzlich-question-about-the-day-how-about-english-in-addition/), I wished that you could also benefit from it if you wanted to improve your English or German.

The occupation with a second language also showed me that I am now thinking about acquiring another foreign language.

There is one that has fascinated me for some time and where I am thinking about learning it. At over 40 it is harder than at 20 or younger – but hey – if you stop learning, you don’t do yourself a favor. 🙂

If you want to learn another language, which one would it be with you? Which ones fascinate you so much that you want to learn them outside of school?

Kennst du „Inktober“ und wie es dir beim Schreiben helfen kann? – Do you know „Inktober“ and how it can help you write?

Für jene, die gern zeichnen, oder besser darin werden wollen, für die gibt es die Aktion „Inktober“. Damit ist gemeint, für jeden Tag im Monat gibt es ein Wort und zu diesem Wort sollte eine Zeichnung gemacht werden.

Ich selber beteilige mich zwar nicht daran, aber die Idee dahinter lässt sich leicht auf das Schreiben umlegen.

Nimm dir dazu ein Buch, schlage blind Seiten auf und tippe mit einem Finger darauf. Mach das für jeden Tag im Monat und trag dieses Wort in einen Kalender ein.
Beginn die Challenge damit, dass du einen kurzen Text um dieses Wort schreibst. Das kann ein Haiku ebenso sein, wie ein kleines Märchen oder vielleicht sogar die Grundidee für eine Geschichte.

Wer es versuchen mag, hier ist mein Ergebnis aus einem Roman. Wenn du Lust hast, nutze diese Worte für deine eigene „Oktober-Challenge“.

  1. Oktober – Meer
  2. Oktober – Sternenzelt
  3. Oktober – Schiffswrack
  4. Oktober – Martin
  5. Oktober – Wikinger
  6. Oktober – Bär
  7. Oktober – Krieger
  8. Oktober – März
  9. Oktober – Fahrt
  10. Oktober – Schwert
  11. Oktober – Römer
  12. Oktober – Marian
  13. Oktober – Waldnymphe
  14. Oktober – Silber
  15. Oktober – Buch
  16. Oktober – Segel
  17. Oktober – Wahrheit
  18. Oktober – rau
  19. Oktober – Flamme
  20. Oktober – beobachten
  21. Oktober – Fleisch
  22. Oktober – Brei
  23. Oktober – Salz
  24. Oktober – Tuch
  25. Oktober – Haare
  26. Oktober – sitzen
  27. Oktober – Aussicht
  28. Oktober – groß
  29. Oktober – menschlich
  30. Oktober – streiten
  31. Oktober – Blüte

Du kannst dir aber auch deine eigene Liste zusammenstellen.
Bist du gut im Zeichnen, dann mache erst eine Zeichnung zu den Worten und gestalte im Anschluss daran einen kleinen Text dazu.

Was kommt bei dir dabei raus?

*****

For those who like to draw, or want to become better at it, there is the action „Inktober“. This means there is a word for every day of the month and a drawing should be made for this word.

I don’t participate in it, but the idea behind it can easily be transferred to writing.

Pick up a book, open pages blindly and type with a finger. Do that for every day of the month and put that word in a calendar.
Start the challenge by writing a short text around the word. This can be a haiku, a little fairy tale or maybe even the basic idea for a story.

If you like to try it, here is my result from a novel. If you feel like it, use these words for your own „October Challenge“.

1 October – Sea
2 October – Starry Tent
3 October – Shipwreck
October 4th – Martin
5 October – Vikings
6 October – Bear
October 7th – Warrior
8 October – March
9 October – Trip
10 October – Sword
11 October – Romans
12 October – Marian
13 October – Forest nymph
14 October – Silver
15 October – Book
16 October – Sails
17 October – Truth
18 October – rough
19 October – Flame
20 October – observe
21 October – Meat
22 October – porridge
23 October – Salt
24 October – Cloth
25 October – Hair
26 October – sitting
27 October – View
28 October – big
29 October – human
30 October – quarrel
31 October – Flowering

You can also create your list.
If you are good at drawing, first make a drawing of the words and then add a small text.

What do you get out of it?

klassische Frauenromane – liest du sowas?- classic women’s novels – do you read that?

Blogger „tala2019“ brachte mich mit ihrem Kommentar (https://myskaldkonur.com/2019/05/28/wer-ist-fur-dich-eine-starke-weibliche-personlichkeit/comment-page-1/#comment-1315) auf einen Gedanken, der mir so noch nicht wirklich aufgefallen ist.

Romane mit weiblichen Hauptpersonen sind ganz schnell „Frauenromane“, werden weniger rezensiert, sind vielleicht weniger erfolgreich. Aber vielleicht ist das nur ein subjektives Vorurteil, das ich da habe.

Was sind deiner Meinung nach klassische Frauenromane?
Viele davon entstammen der Richtung „tatsächlich erlebt“ und handeln meist von Frauen, die aus irgendeinem Grund ein Marytrium hinter sich haben. Andere sind vorrangig Liebesromane. Vereinzelt finden sich Romane mit starken, weiblichen Charakteren, die vor allem an sich selber und ihrer eigenen Entwicklung arbeiten.

Die Frage ist nun, gibt es „typische Frauenromane“ überhaupt noch?
Mir muss eine Geschichte gefallen, ob der Hauptheld Mann, Frau oder was anderes ist, spielt für mich nur eine untergeordnete Rolle. Ich mag Gastlichtromane ebenso wie historische Geschichten, mitunter Sci-Fi oder andere Genre, solange die Story gut geschrieben ist und der Leser mit den Figuren mitfiebern kann.

Liest du klassische Frauenromane oder sind sie dir zu klischeebehaftet?

*****

Blogger „tala2019“ brought me with her comment (https://myskaldkonur.com/2019/05/28/wer-ist-fur-dich-eine-starke-weibliche-personlichkeit/comment-page-1/#comment-1315) to a thought that I hadn’t noticed yet.

Novels with female main characters are very fast „women’s novels“, are less reviewed, are perhaps less successful. But maybe that’s just a subjective prejudice I have.

What do you think are classic women’s novels?
Many of them come from the direction „actually experienced“ and are mostly about women who have a Marytrium behind them for some reason. Others are primarily romancing novels. There are a few novels with strong, female characters who work primarily on themselves and their development.

The question now is, do „typical women’s novels“ still exist at all?
I just like a story, whether the main hero is a man, a woman or something else, only plays a subordinate role for me. I like guest light novels as well as historical stories, sometimes sci-fi or other genres, as long as the story is well written and the reader can enjoy the characters.

Do you read classic women’s novels or are they too clichéd for you?

Kerzenlicht, eine Kuscheldecke und heißen Kakao bitte – Candlelight, a blanket and hot cocoa, please

Bald wird es November sein, die traditionelle Zeit, in der Bücher in die Hand genommen und gelesen werden.
Dazu gehören eine Kuscheldecke, die sich meine Miezekatzen einkassiert haben, und eine heiße Tasse Kakao. Ganz oben auf dem Bücherstapel liegen Märchenbücher mit Geschichten aus alten Tagen, ein paar Romane und meine „Magicians-Romane“, zu denen ich die letzten Monate nicht wirklich gekommen bin.

Was ich dann in die Hand nehme und lese, entscheidet sich ohnehin nach dem Bauchgefühl, wonach mir in dem Moment ist. Vielleicht wird es auch ein Sachbuch. Davon stehen auch viele in den Regalen.

Mein Holder hat sich derzeit in das Spiel „Warhammer“ vertieft, dementsprechend sieht auch die Lektüre am stillen Örtchen aus, aber warum auch nicht?

Viele von euch haben Bücher zu Hause liegen, die erst in der stilleren Jahreszeit gelesen werden. Wonach greifst du? Was ist es, das du dir aufgehoben hast? Und vor allem, wie gestaltest du deine Lesezeit?

*****

Soon it will be November, the traditional time when books are picked up and read.
This includes a cuddly blanket that my pussycats have collected and a hot cup of cocoa. At the top of the pile of books are fairy tale books with stories from the old days, a few novels and my „Magicians novels“, which I haven’t come across in recent months.

What I pick up and read anyway depends on the gut feeling I have at the moment. Maybe it will also be a non-fiction book. There are many of them on the shelves.

My Holder is currently immersed in the game „Warhammer“, accordingly the reading at the quiet place looks, but why not?

Many of you have books at home that are only read in the quiet season. What are you reaching for? What is it that you have saved for yourself? And above all, how do you shape your reading time?

Die Rückkehr der stillen Jahreszeit – the return of the silent season

Viele feiern in diesen Tagen die Herbst-Tag-und-Nachtgleiche.
Wer auch immer von euch diese Zeit feiert, ich wünsche euch ein schönes Fest.

Mein Geburtstag ist Anfang November. Seit meiner Kindheit mochte ich die kühlere, stillere Zeit. Besinnlichkeit und Nachdenklichkeit, die damals schon Kreativität und Phantasie beflügelte und die in der heißen Sommerzeit so oft zu kurz kommt.

Die Herbst-Tag-und-Nachtgleiche markiert den Zeitpunkt, in der die Tage wieder kürzer werden und mehr Raum für die Nacht bleibt.
Gewiss, nicht jeder mag die kühle Jahreszeit, doch wer sie als besinnliche Zeit kennenlernt, der wird sie beginnen zu lieben.

Einst, als die Menschen noch mehr mit dem Jahreszyklus lebten, mehr auf die natürlichen Ressourcen angewiesen waren, für die sie meist selber Sorge trugen, lebten sie auch anders mit den Wesen in ihrem Umfeld.
Für sie waren Naturgeister alltägliche Zeitgenossen. Selbst heute gibt es Menschen, die im Einklang mit diesen Wesen Kekse und Milch vor die Tür stellen an bestimmten Tagen im Jahr.
Warum stellen Kinder heute Santa Claus noch Milch und Kekse hin?

Ich will mit meinen Geschichten diesen alten Zauber in die Herzen zurückbringen. Doch dazu braucht es Stille um zu lesen, aber auch um zu schreiben.

Wie steht es um dich? Welchen Zauber willst du mit deinen Geschichten vermitteln?

******

Many celebrate the autumn equinox these days.
Whoever of you are celebrating this time, I wish you a happy feast.

My birthday is at the beginning of November. Since my childhood, I have liked the cooler, quieter time. Reflection and thoughtfulness, which inspired creativity and fantasy even then and which is so often neglected in the hot summertime.

The autumn equinox marks the time when the days become shorter again and there is more room for the night.
Certainly, not everyone likes the cool season, but those who get to know it as a time for reflection will begin to love it.

Once, when people lived even more with the annual cycle, when they were more dependent on natural resources, for which they mostly took care of themselves, they also lived differently with the beings in their environment.
For them, nature spirits were everyday contemporaries. Even today there are people who, in harmony with these beings, put biscuits and milk outside the door on certain days of the year.
Why do children today Santa Claus still put milk and biscuits?

With my stories, I want to bring this old magic back into the hearts. But it takes silence to read, but also to write.

What about you? What magic do you want to convey with your stories?

Welche Projekte verfolgst du im Moment? – What projects are you pursuing at the moment?

Du hast nun einen kleinen Einblick in die Projekte, die derzeit meine Zeit in Anspruch nehmen. Ich habe dabei Hilfe von verschiedenen Menschen, die mir zur Seite stehen, mich inspirieren und beraten. Einige davon kenne ich persönlich, mit anderen schreibe ich.

Wie steht es um dich und deine Projekte? Woran arbeitest du im Augenblick?
Ist es ein Buch, das du schreibst? Bist du dabei eine Sprache zu lernen oder kümmerst du dich um etwas ganz anderes?

Unter euch gibt es Menschen, die großartige Fotos schießen, fantastische Texte hervorbringen oder einfach nur ein goldenes Herz haben.

Erzähl doch mal, was bewegt dich im Augenblick?

*****

You now have a small insight into the projects that currently take up my time. I have the help of different people who help me, inspire and advise me. Some of them I know personally, others I write with.

What about you and your projects? What are you working on at the moment?
Is it a book you are writing? Are you learning a language or are you taking care of something completely different?

Among you, some people take great photos, produce fantastic texts or just have a golden heart.

Tell me, what moves you right now?

Freud und Leid für deinen Teddybären – was schenkst du ihm? – Pleasure and sorrow for your teddy bear – what do you give him?

Nachdem wir jetzt soweit sind, dass wir die wichtigsten Basics für den Teddybären haben, braucht er eine Aufgabe oder eine Situation, die ihn in seine Abenteuer stürzen lassen.

Doch was wollen wir machen? Was soll er bekommen? Willst du eine „klassische“ Situation oder etwas Ausgefallenes?

Überleg dir, was dir als Erstes einfällt und nimm genau diese Situation für den Teddybären. Ob dies eine Suche ist oder einfach nur der Wunsch nach einem Abenteuer, spielt hier vorerst keine Rolle.

Nehmen wir meinen Teddy. Er ist in der freien Natur, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen. Wie kommt er an diesen Platz? Nehmen wir ihm die Erinnerung daran und es gibt einen guten Anfang für seine Geschichte.
Teddy ist also auf der Suche danach, wie er an diese Stelle kam.

Was machst du mit deinem Teddybären?

*****

Now that we are ready to have the most important basics for the teddy bear, he needs a task or a situation that will let him plunge into his adventures.

But what do we want to do? What should he get? Do you want a „classic“ situation or something out of the ordinary?

Think about what comes to your mind first and take exactly this situation for the teddy bear. Whether this is a search or just the desire for an adventure, doesn’t matter for the time being.

Let’s take my teddy bear. He is in the open nature, where fox and hare say goodnight to each other. How does he get to this place? Let’s take away his memory and there will be a good start for his story.
So Teddy is looking for how he got there.

What are you doing with your teddy bear?

Wer fordert deinen Teddy heraus? – Who’s challenging your teddy bear?

Gizmo … Nachbars Kater – Neighbour’s tomcat
Copyright – (meine Nachbarin – my neighbour)

Der Teddybär hat nun die wichtigsten Dinge, die er braucht, um in sein Leben zu steigen.

Doch was benötigt eine gute Geschichte noch?

Jeder Hauptcharakter einer Story hat einen Gegenspieler, der ihn (heraus)fordert. Ist dein Teddy also der wichtigste Charakter, dann kann er ein anderes Plüschtier als Gegner haben oder es ist ein anderes Tier wie eine Katze. Diese gehören ja nicht ohne Grund eines der beliebtesten Haustiere.
Aber es gibt auch viele Freigänger, die es im Leben nicht immer leicht haben.

In meinem Umfeld lebt ein wundervoller Kater namens Gizmo. Etwas eigenwillig, aber eine treue Seele mit einem Herzen aus Gold und eine Samtpfote in den besten Jahren. Die erste Zeit seines Lebens verbrachte er in einem Katzenheim, bis er in sein neues Zuhause bei meiner Nachbarin und ihren Kinder einzog.

Die Frage ist also, was könnte er erzählen? Wäre er clever wie ein klassischer Reineke Fuchs in den klassischen Märchen?

So bekommt der Teddy einen interessanten Counterpart.

Was ist dein Gegenspieler? Und warum gerade dieser?

*****

The teddy bear now has the most important things he needs to get into his life.

But what else does a good story need?

Every main character of a story has an opponent who challenges him. So if your teddy is the most important character, then he can have another stuffed animal as his opponent or it’s another animal like a cat. They belong to one of the most popular pets for a reason.
But many outdoor pets don’t always have it easy in life.

In my environment lives a wonderful tomcat named Gizmo. Somewhat idiosyncratic, but a faithful soul with a heart of gold and a velvet paw in the best years. He spent the first part of his life in a cat home until he moved into his new home with my neighbor and her children.

So the question is, what could he say? Would he be as clever as a classic Reineke fox in classic fairy tales?

So the teddy gets an interesting counterpart.

What is your opponent? And why this one?